However, the decision to forgo the fresh start of bankruptcy means that Ford ’s debt will rise to around $35 billion after payments are made to a retired workers’ health-care fund.
然而,放弃破产之后从头来过的机会对Ford来说意味着在支付退休工人医疗基金的费用之后Ford的负债额将上升到大约350亿美元左右。
Pay-as-you-go pension systems, for example, depend on there being enough workers to fund promises made to retired employees.
举例来说,现收现付养老金体制依靠国家要有足够的工人,才能维持承诺,为退休的雇员提供资金来源。
Having retired, they are now living off their pension fund.
他们已经退休了,现在靠养老金过活。